No matter what they tell us
No matter what they do
No matter what they teach us
What we believe is true
No matter what they call us
However they attack
No matter where they take us
We'll find our own way back
I can't deny what I believe
I can't be what I'm not
I know our love forever
I know no matter what
If only tears were laughter
If only night was day
If only prayers were answered
Then we would hear God say
No matter what they tell you
No matter what they do
No matter what they teach you
What you believe is true
And I will keep you safe and strong
And sheltered from the storm
No matter where it's barren
A dream is being born
No matter who they follow
No matter where they lead
No matter how they judge us
I'll be everyone you need
No matter if the sun don't shine
(the sun don't shine)
Or if the skies are blue
(skies are blue)
No matter what the ending
My life began with you
I can't deny what I believe
(what I believe)
I can't be what I'm not
(I know, I know)
I know this love's forever
That's all that matters now
No matter what
No, no matter what
No, no matter what
No, no matter,
That's all that matters to me ...
|
사람들이 우리에게 뭐라고 말하든
사람들이 무슨 짓을 하든
사람들이 우리에게 뭐라고 일러주든
우리가 믿는 게 진실입니다
사람들이 우리를 뭐라고 부르든
사람들이 우리를 뭐라고 손가락질하든
사람들이 우리를 어디로 멀리 데리고 가든
우리는 우리 사랑으로 되돌아올 겁니다
내 믿음을 저버릴 수 없어요
내가 아닌 다른 사람이 될 수는 없어요
우리 사랑은 영원할 거랍니다
어떤 일이 있어도
눈물이 웃음이라면
밤이 낮이라면
우리 기도가 이루어진다면
그러면 우리는 신의 말씀을 들을 텐데
사람들이 그대에게 뭐라 말하든
사람들이 무슨 짓을 하든
사람들이 그대에게 뭐라고 일러주든
그대가 믿는 게 진실입니다
내가 그대를 안전하게 지켜 줄 겁니다
세상의 폭풍을 막아 줄 겁니다
이 세상이 아무리 황폐한 곳이라도
소중한 꿈이 싹트고 있습니다
사람들이 누구를 따라가든
사람들이 어디로 인도하든
사람들이 우리를 어떻게 판단하든
나는 그대의 전부가 되어 줄 겁니다
태양이 빛을 잃는 날이 와도
(태양이 빛을 잃어도)
하늘이 파랗게 빛나는 날에도
(하늘이 파랗게 빛나는 날에도)
내 인생의 결말이 어떻든
시작은 그대와 함께였으니
내 믿음을 저버릴 수 없어요
(내 믿음을)
내가 아닌 다른 사람이 될 수는 없어요
(난 알아요, 난 알아요)
우리 사랑은 영원할 거랍니다
중요한 건 그것뿐
어떤 일이 있어도
어떤 일이 있어도
어떤 일이 있어도
어떤 일이 있어도
내게 중요한 건 그것뿐 ...
|